英國合拍劇團 <<春琴>>
國家戲劇院
12月18日下午2:30分
聽聞<<春琴>>將會是今年度少數幾部精彩作品,便磨刀霍霍等待起售;開演前一樓難得的將近滿座,人聲喧鬧中隱約聽見外國語言音效墊在其中,讓現場視覺與聽覺比對層次豐厚不少。
起先並不知道<<春琴>>一劇是從谷崎潤一郎的作品改編而來,僅知道是由英國導演的日本作品;作品內容述說一位叫做春琴的美麗女孩因為招到家中其他孩子的奶媽妒嫉而用毒毒瞎雙眼,瞎眼後的春琴從原本開朗活潑轉為陰鬱沉悶;眼盲後的春琴由僕人佐助負責接送學習三味線,看著主人心中欣起仰慕之情的僕人佐助也偷偷學習三味線,並且在深夜裡練習;一天夜裡在屋頂上練習被發現抓到主人房中,因春琴代為求饒並要佐助拜她為師學習琴藝,兩人異樣的情愫也就此展開...。
開演時舞台底部是一面由長條形木板組成的背牆,前方僅擺放一張椅子;接著一位老者自側台走出與觀眾直接對談,接著幾個簡單的服裝抽換讓故事從直接述說轉化到演繹,演員群也隨著景片往後移動成為暗影,再度往前故事便砰然開展;演員以極為凝鍊的肢體在舞台上搭配音樂勾勒出特有的線條,讓戲初始便帶有濃厚的日本氣味。
凡事都記不得了。
接下來場景轉換到一位進入暗室的旁白工作者,藉由錄製春琴的旁白將觀眾導入故事的本體;故事中的春琴起初是由深津繪里扮演聲音與操偶人,而後隨著春琴日漸長大聲音質地改變讓全偶春琴轉換到全人扮演,一方面讓深津繪里展現極為精準的聲音表演能力,一方面讓我感覺春琴在失去雙眼後與佐助相處逐漸展現真實感與血肉,最後更因為失控使原本擔任聲音演出的深津繪里真正成為春琴,頗有真實自我展現與擺脫束縛的限制;另外在劇場中導演建立了四個不同的時空帶,分別是觀眾、旁白、老年佐助與春琴;藉由多層思維的深化讓觀眾一層層滲透、一層層體驗,不論是春琴與佐助的畸戀或是佐助的追悼懷念、旁白的情感世界到觀眾感受。
整個演出投影使用十分精巧;除了現場即時互動投影外,讓演員使用紙和布成為投影幕亦是一大亮點。由於成功的投影和音樂乃至於整體氛圍讓我一度喘不過氣,但我不得不說導演十分精準的在我往後仰的同時將整個時空抓回現在,中間切分轉為旁白休息與私人事務處理,姐弟戀博得觀眾哄堂大笑卻又以特殊形式與春琴緊扣在一起,鬆緩觀眾緊繃的情緒。
故事的最後春琴被毀容並且死去;避免看到毀容後的春琴使春琴不安,自行刺瞎雙眼的佐助不斷訴說春琴的美好,並在刺瞎雙眼後體會到春琴擁有超卓的三味線技藝;旁白與男友相約解決問題,老者在眾人中述說失去美感與體悟美感,眾聲喧鬧中開場前的音效逐漸進入,故事回到觀眾...在謝幕之後。
整個演出讓人受到極大的震撼,從極具情色意象的人、偶做愛場面,生猛得讓我狂嚥口水,或精準的肢體使整個舞台意象十分鮮明,幾個動作和木條的運用即畫線成面、成空間、成大千,和強到爆表的口語能力,幾度讓我產生好似聽懂日文的錯覺,那是跨越語言的表演和情緒傳達,太棒了!因此不論文字如何紊亂、敘述如何顛倒,還是搶在印象深刻之際紀錄。
在下半年有一個如此精緻的演出讓人大感滿足,真希望能有無止盡的掌聲鼓動演員謝幕一次一次又一次,讓他們知道我們確實感動;想到"浮生若夢"的七次謝幕達到觀眾與演員情緒瘋狂高漲,在下一次看到精采演出就想使之重現...不過好像是困難的,但依舊這樣期待著。